Home
Buscar:
Buscar

Noticias

Opinión

Personales

Aeromodelismo
Autos
Comic/Anime
Deportes
Humor
Impersonales
Moda / Belleza
Sociedad
Viajes y Turismo
Video Juegos

Política

Escolares

Arte y Cultura

Cuentos y Relatos
Diseño
Economía
Educación
Filosofía
Gastronomía
Historia
Hobbies
Literatura
Música y Discos
Religión

Fotologs

Videoblogs

Tecnología

Internet

Cine/Películas

Entretenimiento

Empresas

Marketing

Ciencias

Salud

Podcasts


Vallejo en Alemán - Información del Blog

En esta página encontrará información estadística del blog, adicionalmente puede consultar el mapa de enlaces.



Datos del Blog

Avatar
 Titulo
Vallejo en Alemán
 Autor
 Pais
Peru
 Categoria
Literatura
 Hits
0
 Registro
2005/09/11

Reporta este Blog

El propietario del Blog sera informado sobre el reporte, pero mantendremos la reserva del caso.

Comenta el Blog


Si desea hacer comentarios debe identificarse con su usuario y password.

Para hacerlo haga click aqui




Ultimos Posts

1. 09/03/2006 21:46 - Poesía en forma de pájaro - Eielson

Ayer murió uno de los grandes de la poesía peruana, Jorge Eduardo Eielson. Este post es parte de un pequeño homenaje en su nombre, que encontré en el siguiente link: www.poesiaenformadepajaro.blogspot.com...



2. 19/02/2006 01:53 - César Vallejo y el humor

Buscando imágenes de Vallejo para poner en el Profile, me encontré con ésta. Aparece en un artículo sobre "Vallejo y el humor" que pueden encontrar aquí. Voy a ordenarme de nuevo con esto de la traducción, que como repito no es mía, sino la publicada en la edición de la editorial Surkhamp, la cual aparece en el segundo post . La idea del blog es aprender un poco de alemán básico, d...



3. 15/02/2006 14:46 - Comments de Carla

Carla dijo... Yo no se= no podría ser Ich WeiB nicht?. otra cosa Ich no se pronuncia algo así como (Ish)? al menos así se oye en el curso de aleman de la BBC ( www.bbc.co.uk/languages ) * Hola Carla, gracias por tu comentario! Pensé igual que tú cuando leí la traducción de la editorial Suhrkamp. Felizmente una poeta del grupo Tabula Rasa, Julia Wong -residente en Alemania por diez ...



4. 15/02/2006 14:46 - Los heraldos negros - Die Schwarzen Boten (v. 5 - 8)

Son pocos, pero son ...Abren zanjas oscuras en el rostro más fiero y en el lomo más fuerte Serán tal vez los potros de bárbaros atilas; o los heraldos negros que nos manda la Muerte Sie kommen nicht oft, doch sie kommen ...Und reißen finstere Gräben ins wildeste Antlitz und in die kräftigsten Lenden. Wie die Hengste barbarischer Hunnenfürsten oder die schwarzen Boten, die der To...



5. 11/10/2005 10:51 - Comments

Carla dijo... Yo no se= no podría ser Ich WeiB nicht?. otra cosa Ich no se pronuncia algo así como (Ish)? al menos así se oye en el curso de aleman de la BBC ( www.bbc.co.uk/languages ) * Hola Carla, gracias por tu comentario! Pensé igual que tú cuando leí la traducción de la editorial Suhrkamp. Felizmente una poeta del grupo Tabula Rasa, Julia Wong -residente en Alemania por diez ...





¿Quienes somos? | Preguntas Frecuentes | Privacidad | Términos de Servicio
Inventarte.net | Blogday.org | Compras | DMCA

Contacto
Un sitio de Inventarte.net