Comentarios
Ultimos Posts 1. 22/05/2012 07:06 - PALABRAS QUE VAN Y VIENEN ¿Halar o jalar? Por Celima Bernal (Juventud Rebelde) Caricatura: LAZ Halar es tirar de algo, lo sabemos. El Diccionario de la Real Academia Española dice que jalar es familiarmente halar. En ambas entradas léxicas hay varias acepciones, pero hoy solo nos interesa algo que debe preocuparnos. Por televisión transmiten seriales y programas infantiles filmados en otros países de habla ... 2. 18/05/2012 06:21 - SISTEMATICIDAD Y PERSISTENCIA: FACTORES CLAVES PARA EL DESARROLLO DEL PAÍS Fueron denominadores comunes sobre los cuales llamó la atención el General de Ejército Raúl Castro Ruz, el pasado sábado en las reuniones ampliadas del Consejo de Defensa Nacional y del Consejo de Ministros Por Yaima Puig Meneses (Granma) Bajo el precepto señalado por el General de Ejército Raúl Castro Ruz, Presidente del Consejo de Defensa Nacional, de que es necesario enfrentar c... 3. 17/05/2012 06:57 - DECLARACIÓN DEL MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES Tomado de Granma El 14 de mayo del 2012, la Corte Suprema de los Estados Unidos denegó a la compañía cubana Cubaexport la posibilidad de defender su derecho de renovar el registro de la prestigiosa marca Havana Club, ante la Oficina de Marcas y Patentes de los Estados Unidos (USPTO), obstaculizado por la negativa de la Oficina para el Control de Activos Extranjeros (OFAC), a... 4. 15/05/2012 07:22 - FIDEL CASTRO: LOS HORRORES QUE EL IMPERIO NOS OFRECE Tomado de Cubadebate Un despacho de la principal agencia de noticias norteamericana AP, fechado hoy en Monterrey, México, lo explica con irrefutable claridad. No es el primero, ni será sin duda el último, sobre una realidad que echa por tierra la montaña de mentiras con que Estados Unidos pretende justificar el destino inhumano que reserva a los pueblos de Nuestra América. ¿Qué nar... 5. 15/05/2012 07:10 - PALABRAS QUE VAN Y VIENEN Palabras... tiene lectores en Alemania Por Celima Bernal (Juventud Rebelde) Un lector muy amable, estudiante de español, Arthur Rafael Zimmermann, nos escribe desde Munich, Alemania; dice que nos lee, y que pronto piensa hablar correctamente nuestra lengua. En un cuento mío, el potro estaba ronzando la hierba. Alguien creyó que me había equivocado, y le quitó la ene. Así salió publ... |