Home

Quechua

En esta pagina encontrará los 30 posts más relacionados al tema " quechua ", nuestro ranking es automático y toma en cuenta la relación que tiene el blog con este tema en Peru.








En La Buhardilla el 2008.06.22

En la lengua oficial de los incas -runa simi o palabra del hombre- el vocablo 'wasi' significa casa, hogar. Pero hay evidencias de que en nuestra etapa precolombina, la población del Tahuantinsuyo compartía y practicaba el idioma oficial quechua o runa-simi, impuesto por el Imperio, con sus propios dialectos locales heredados de otras latitudes y culturas. No hay nada nuevo bajo el sol. Así nacieron los romances, es decir, los idiomas derivados del latín, lengua...

En la lengua oficial de los incas -runa simi o palabra del hombre- el vocablo 'wasi' significa casa, hogar. Pero hay evidencias de que en nuestra etapa precolombina, la población del Tahuantinsuyo compartía y practicaba el idioma oficial quechua o runa-simi, impuesto por el Imperio, con sus propios dialectos locales heredados de otras latitudes y culturas. No hay nada nuevo bajo el...

En Quimeras Seductoras el 2008.05.12

Encontré este post sobre un documento de con un link a un documento del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de la ONU que comenta Nila Vigil en su blog. Aquí reproduzco su texto y el link al documento en cuestión. * * * ¿Las formas de educación de los niños indígenas son crímenes de lesa humanidad? Nila Vigil Me entero por Servindi de que del 21 de abril al 2 de mayo de 2008 se está realizando el séptimo período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de la ONU (UNPFII por...

En El blog del Morsa el 2007.09.08

miguel rodríguez en su blog la peña lingüística discute muy bien la idea de la "autoridad académica", planteada por la congresista martha hildebrandt: ...para Martha Hildebrandt los hablantes no pueden representar a sus lenguas, solo los lingüistas pueden hacer eso. Es decir, según la congresista, los hablantes no tienen nada que decir acerca de sus lenguas (o de sus derechos lingüísticos). Como los presos y los pacientes con respecto al Derecho y la Medicina. Pero Hildebrandt aplica mal la comparación....


Telurica

En pospost el 2007.09.06

La congresista fujimorista Martha Hildebrandt ha vuelto a protagonizar un escándalo en el Congreso de la República de Perú, dentro de su indefendible posición contra el idioma quechua y otras lenguas nativas. Aquí algunos de sus exabruptos durante en un intercambio verbal contra otras congresistas mujeres de ascendencia quechua. Martha Hildebrandt, pasó de la Academia a una pelea con ribetes callejoneros en el Congreso "Yo tengo 30 o 40 libros citados o traducidos. (...) Son bajos, gente que no tiene...

El quechua o quichua (de qhichwa «zona templada») es un continuo dialectal extendido por la zona occidental de Sudamérica que, considerado como un único idioma, es la cuarta lengua más hablada en América y la lengua nativa más extendida del continente, seguida del guaraní y luego el aimara. Las constituciones de Bolivia, de Ecuador y del Perú estipulan a sus respectivas lenguas nativas -entre ellas el quechua- como segundas lenguas oficiales después del español (oficiales en las zonas donde predomina u...

desde el miércoles 22 de noviembre, hasta el miércoles 13 de diciembre, el centro cultural de san marcos (la casona) será el lugar de encuentro de todas las voces. miércoles 22 de diciembre (quechua) genoveva núñez y ruth holguín de cusco, acompañadas por lorena best. miércoles 29 de noviembre (huitoto) rember yahuarcani, acompañado por cucha del águila. miércoles 6 de diciembre (aymara) alfredo curazzi, acompañado por cucha del águila. miércoles 13 de diciembre décimas con felipe vente y música con...

En PUEBLO VRUTO el 2006.08.10

Figuretismo con la máscara de reivindicacionismo (que ya es decir). Pero se salieron con la suya: María Sumire e Hilaria Supa (UPP) se comunicarán en el idioma oficial durante las sesiones del pleno. Por un momento la situación se tornó embarazosa. Las congresistas cusqueñas María Sumire e Hilaria Supa (UPP) hablaban en quechua, pero los periodistas se miraban sin comprender nada del mensaje. Al ver las caras de desconcierto, una de ellas alivió al público: "No se preocupen, ahora les traduzco". Lo que...

Si quieres aparecer en esta pagina deberas colocar el siguiente codigo en tu post:

Utiliza nuestro Creador de Tags


Busque quechua en nuestro Buscador



¿Quienes somos? | Preguntas Frecuentes | Privacidad | Términos de Servicio
Inventarte.net | Blogday.org | Compras | DMCA

Contacto